nord • 4월 19, 2019Awesome hotel. Beds are comfortable even though they are harder than american beds. I slept very well.
Michelle C. • 4월 7, 2015Nice view facing the ocean, hotel staff are very friendly and I booked for 3 person's room, they actually prepared 3 beds for us! Very nice and thoughtful. Would love to visit again!
Y. • 3월 6, 2016Beautiful resort. Scenic views with the best rooms and service. The onsen (both private and public) have great views & felt so relaxed after. Tip: the traditional Japanese breakfast was perfect choice
kelsey k. • 3월 21, 2017Food, service, design. Beautiful and serene. We stayed here for our honeymoon and it was our favorite hotel on Japan. The property was gorgeous and the service was incredible. We'll definitely return.
Vanessa • 1월 4, 2013Great hotel with hot springs on the mountains with Fuji mountain view by the lake!!
M. R. • 11월 5, 2011Don't let it's long name stop you from visiting the Pan Pacific Yokohama Bay Tokyu. More modern than the hotels nearby, the Pan Pacific offers good accommodations and English is spoken.
Tea P. • 9월 1, 2014Great hotel with very nicely sized cottages. Perfect for families. Beautiful views and extremely polite staff.
Daniele B. • 9월 8, 2015One of the best ryokan in the area. Amazing onsen and fantastic chef that prepares superb food
ㅤ ㅤ. • 8월 4, 20172017年8月開業の新しいホテル。サービスなどが行き届いていない部分もあるが、温泉や料理などは概ね満足。桃源台駅から徒歩1分程度とアクセスも良い。足湯から眺める芦ノ湖も良い(天気が良いとテーブルが熱くなるので注意)。
Cara M. • 3월 8, 2017Great hotel for a low price. Conveniently located to metro and JR stations, great amenities, and friendly staff.
Yasuko H. • 12월 15, 2013ポイントが溜まりゴールドかプラチナランクになると、上位会員用の静かで豪華なラグジュアリールームを利用できるようになります。ほかとうって変わってここは大人の空間。ゴールド未満でも1000ポイントで一日入室権と交換できますよ。それなりのホテルのそれと遜色ない本格的なバーや割烹、5・4階とは全く質の違うタオルケットや椅子のリラックスコーナー、大人のムードのラウンジなどなど利用する価値あり!
Katie S. • 2월 3It’s so hard to choose a ryokan in Hakone, but this one is amazing and you won’t regret choosing it.
Rico M. • 12월 4, 2017到達までの経路は2種類あり、ホテルおかだ建物内を通り抜けるルート、直接湯の里おかだ正面玄関に辿り着くルートのどちらかとなっています。いずれの場合も、急な坂か階段の上がり下がりを繰り返すので、注意が必要です。箱根湯本駅前から100円のシャトルバスを使う場合は、ホテルおかだ正面玄関にて下車、ホテル内を通行して湯の里に向かうこととなります。
찾는 장소가 안 보이세요? 새로운 장소를 Foursquare에 추가하세요.